22 ноября 2017 года

Просмотр темы - Подтверждение образования (НОКУТ)

Текущее время: 22 ноя 2017 15:23

Часовой пояс: UTC + 1 час [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1527 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 77  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Подтверждение образования (НОКУТ)
СообщениеДобавлено: 11 апр 2005 11:19 
Не в сети
Бабушка пиратов
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 мар 2005 02:00
Сообщения: 2924
Откуда: Подословье
Заполняю заявление в НОКУТ на подтверждение образования.
Вылезли вопросы:
- прикладывать документы и о 8-летнем(свидетельство) и о 10-летнем( аттестат) образовании, или достаточно только аттестата;

- город, в котором находятся мои школа и университет, в ходе перестройки и демократизации сменил название. Нужно ли каким-то образом особо обратить внимание на этот факт ?

Спасибо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 апр 2005 11:34 
Не в сети
Блондинка за рулем
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2005 02:00
Сообщения: 6356
Копии прикладываем заверенные!!! Думаю, будет достаточно аттестата. У меня его вообще не было, так я ничего не прикладывала.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подтверждение образования (заполнение заявления в НОКУТ)
СообщениеДобавлено: 11 апр 2005 11:56 
Не в сети
Пока несут сакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2005 02:00
Сообщения: 2755
Откуда: Bergen
anele писал(а):
Заполняю заявление в НОКУТ на подтверждение образования.
Вылезли вопросы:
- прикладывать документы и о 8-летнем(свидетельство) и о 10-летнем( аттестат) образовании, или достаточно только аттестата;.


по идее, аттестата достаточно, но хлеба эта лишняя копия не просит. Можно приложить для очистки советти.

anele писал(а):
город, в котором находятся мои школа и университет, в ходе перестройки и демократизации сменил название. Нужно ли каким-то образом особо обратить внимание на этот факт?


Там вроде было поле "для примечаний". Вот и вписать кратенько, без подробностей. Факт общеизвестный, проверяется легко. Чуть сложнее, когда / если учебное заведение переименуется и реформируется, а в дипломе это не отражено. Но тоже не смертельно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 15:02 
Не в сети
Новосёл
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 мар 2005 01:00
Сообщения: 22
Откуда: Norge, Oslo
Подскажите, пожалуйста!
Документы для подтверждения диплома:
1.диплом со вкладышем
2.справка о количестве часов по предметам
3.рабочие программы по предметам
4.аттестат о среднем образовании
Это все или я что-то еще упустила из виду?
И еще, где вы переводили и заверяли документы?
Можно например раб.программы на английский перевести,без заверения, а все остальное на норвежский? Просто это так много и получится так дорого...

Спасибо всем!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 15:16 
Не в сети
Постоянный житель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2005 01:00
Сообщения: 190
Откуда: Norge
Я переводила все в Москве на английский, много дешевле получается. Заверяла все, апостиль проставила только на дипломы. Программы переводила сама. Печатей наставила у фолкесмана в Норвегии.

У меня был еще список литературы, рекомендованный для изучения по основным предметам. Не думаю, что это очень обязательно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 15:26 
Не в сети
Иван Бодхидхарма
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 фев 2005 02:00
Сообщения: 7371
NN
Вот что пишут про это на официальном сайте NOKUT, в списке необходимых домументов для признания иностраннго высшего образования в Норвегии:
1. Собственно диплом
2. Выписка из диплома, содержащая перечень всех предметов, количество часов по ним и полученные за них оценки.
3. Если Вы меняли имя/фамилию - документы, подтверждающие это.
4. Переводы всех документов на английский, норвежский или любой другой скандинавский язык. Перевод должен быть сделан авторизованным переводчиком или в официальном гос.органе (в нашем случае - консульстве).
Если образование получено на Украине или в Грузии - необходимы оригиналы документов.

Вы также можете приложить описание пройденных Вами предметов. Это не обязательно, но весьма желательно. Описание Вы можете составить сами. Оно должно быть переведено на английский или норвежский язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 19:50 
Не в сети
Пока несут сакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2005 02:00
Сообщения: 2755
Откуда: Bergen
NN писал(а):
Документы для подтверждения диплома:
1.диплом со вкладышем
2.справка о количестве часов по предметам
3.рабочие программы по предметам
4.аттестат о среднем образовании
...
И еще, где вы переводили и заверяли документы?
Можно например раб.программы на английский перевести,без заверения, а все остальное на норвежский? Просто это так много и получится так дорого...

Спасибо всем!


Как авторизованный переводчик, перевожу массу дипломов и прочих документов об образовании. Приносят и документы, переведенные в других местах, на заверение.
Ситуация такая:
- в отдельных случаях приносят нормальные переводы
- но в других случаях, приносят переводы с грамматическими и орфографическими ошибками, с пропусками (что является браком в принципе). Такие переводы я, естественно, заверить не могу, и бедным клиентам приходится переводить по новой. Это лишнее время и деньги.

Еще одна проблема: российские нотариусы проставляют заверительную надпись по-русски. Периодически народ здесь с такими надписями заворачивают, и часто проще перевести сам документ еще раз, чем возиться с заверительной надписью (для диплома, например, стоимость перевода собственно диплома вполне сравнится с переводом заверительной надписи).

Особые требования по медицинским дипломам - там всё намного строже и переводчик должен сам делать копии с оригиналов и особым образом их подшивать. Эти переводы имеет смысл делать прямо здесь, чтобы по пять раз не переделывать.

Вкратце:
если приличное бюро переводов, которое делает это не первый раз, можно рискнуть.
Но, к сожалению, приходится видеть определенный процент халтуры, которую приходится переделывать.

Рабочие программы являются документом крайне полезным, но не официальным. Их вполне можно перевести самим.

http://www.dom.no/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=121


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 21:11 
Не в сети
Постоянный житель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2005 02:00
Сообщения: 238
Откуда: s pristani
Кстати, медицинский диплом и всё к нему прилагающееся, переведенное в России совершенно "не по форме", НОКУТ "проглотил", а вот медфак УиО завернул...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 апр 2005 21:14 
Не в сети
Пока несут сакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2005 02:00
Сообщения: 2755
Откуда: Bergen
Именно - потому что для медиков строже... :wink:

Впрочем, НОКУТ тоже потихонечку начинает закручивать гаечки в одних местах, и ослаблять давление - в других...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 апр 2005 19:40 
Не в сети
Бабушка пиратов
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 мар 2005 02:00
Сообщения: 2924
Откуда: Подословье
И еще один вопрос: подтверждение диплома – процедура платная ?

_________________
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И. Ярмонкин».
А.П.Чехов


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 апр 2005 19:46 
Не в сети
Пока несут сакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2005 02:00
Сообщения: 2755
Откуда: Bergen
да вроде бесплатно пока (в НОКУТе)
Для медиков http://www.safh.no/
в 2005 г. 1010 крон для врачей после прохождения интернатуры, всем остальным - 670 крон. Временные лицензии для студентов и интернов - пока тоже бесплатно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: O podtvervdenii diplomow
СообщениеДобавлено: 25 апр 2005 21:31 
Не в сети
Абориген
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2005 01:00
Сообщения: 692
Откуда: fra Finnmarks skogen
Пожалуиста подскажите где я могу подтвердит среднее+профессионалное економическое образование. Я после него получала высшее заочно по краткосрочнои программе (3 года).
Не хочу чтоби мои 3 года колледжа ушли в никуда.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: O podtvervdenii diplomow
СообщениеДобавлено: 26 апр 2005 00:04 
Не в сети
Иван Бодхидхарма
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 фев 2005 02:00
Сообщения: 7371
Emmelina писал(а):
Пожалуиста подскажите где я могу подтвердит среднее+профессионалное економическое образование.

Дык наверное тоже в НОКУТе. Вы туда обращались? www.nokut.no


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: И опять про документы для пдтверждения образования
СообщениеДобавлено: 07 май 2005 20:50 
Не в сети
Абориген
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2005 01:00
Сообщения: 692
Откуда: fra Finnmarks skogen
Если у меня есть опыт по специальности, которая указана в дипломе или приближенная к ней (я экономист по диплому, специализация "Финансовый менеджмент", работала бухгалтером до переезда в Норвегию), то могу ли я как подтверждение моего опыта работы отправить заверенный перевод моей трудовой книжки? Это может положительно повлиять на рассмотрение дела? Заранее благодарю за ответ.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 май 2005 21:31 
Не в сети
драгоман
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 мар 2005 02:00
Сообщения: 2431
не знаю как это может повлиять, но я прикладывала, что бы доказать внесенную мною запись в анкете.

_________________
"на всех собраниях и сборищах на Руси токмо своими словами глаголить, дабы дурь каждого всякому видна была" (с) Петр I


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: И опять про документы для пдтверждения образования
СообщениеДобавлено: 08 май 2005 11:17 
Не в сети
Пока несут сакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2005 02:00
Сообщения: 2755
Откуда: Bergen
Emmelina писал(а):
заверенный перевод моей трудовой книжки? Это может положительно повлиять на рассмотрение дела?


Чем больше бумаг, тем лучше.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 май 2005 14:18 
Не в сети
Новосёл
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 апр 2005 01:00
Сообщения: 39
Добрый день! С наступающим праздником ! :D

Моя ситуация и мой вопрос ко всем присутствующим, и особенно к Вам, LEKTOR : :)

В положенный срок я благополучно отослала полный пакет документов в Samordnaopptak для поступления в университет, получила от них подтверждение об их регистрации. Через некоторое время я (для пущей важности :) )отослала почтой туда же репринты своих публикаций (с переводами). Но в этот раз никакого подтверждения не получила.

СтОит ли мне теребить эту организацию в Осло (звонить, писать мейлы), чтобы они-таки сообщили мне о том, что мои статьи ими получены и приобщены к моему файлу.

Сама постановка моего вопроса может показаться забавной (мол, пиши да звони- велика важность!) , но дело в том, что некоторые люди, общавшиеся в прошлом с Самордной , НЕ СОВЕТУЮТ МНЕ НАДОЕДАТЬ ЭТОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, да и "кураторша'' в Самордне по моим бумагам звучала ВЕСЬМА НЕДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНО, КОГДЯ Я ЕЕ ДОНИМАЛА ПО ВСЯКОГО рода вопросам еще в начале учебного года! Эти мои знакомые постоянно мне говорят в ответ на мои сомнения, что в Самордне и так все знают что надо делать, и что там все обычно в порядке!!

Подскажите, как быть: то ли быть НАДОЕДЛИВОЙ И ДОТОШНОЙ , ТО ЛИ ПОЛОЖИТЬСЯ НА ТО, ЧТО ЗДЕСЬ ВСЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РЕШАЮТСЯ ДОЛЖНЫМ ПУТЕМ И НЕ ТРЕБУЮТ КОНТРОЛЯ! 8O (хотя: "СОМНЕВАЮСЬ Я, ОДНАКО!" :wink: )

Пока! Буду рада, если ответите!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 май 2005 15:05 
Не в сети
Постоянный житель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 апр 2005 01:00
Сообщения: 163
Цитата:
В положенный срок я благополучно отослала полный пакет документов в Samordnaopptak для поступления в университет, получила от них подтверждение об их регистрации.


если они Вас зарегистрировали. а Вы им вдогонку послали еще документы

Цитата:
для пущей важности отослала почтой туда же репринты своих публикаций (с переводами)


либо документы пришьют к делу, либо они полетят в корзину- разница небольшая. Решение принимается исходя из det generelle kravet for opptak


http://solan.uio.no/sokerinformasjon_2005/frister_prosedyrer/utenlandsk_utdanning.html

Раз Вас зарегистрировали и прислали вам подтверждение, то Samordna Вам больше ничего не должна, поэтому нет причины лишний раз туда обращаться.Если только Вы им не отправили оригиналы ваших публикаций которые у Вас в единственном экземпляре...

Mvh,


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Подтверждение образования (заполнение заявления в НОКУТ)
СообщениеДобавлено: 08 май 2005 17:12 
Не в сети
Постоянный житель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 апр 2005 01:00
Сообщения: 111
То*е сталкивался с этой процедурой :)
В NOKUT сдаются заверенние копии с атестата о 8-летнем образовании, диплом с вкладишем (предметы и 4асы),копии с ID и трудовой с *eлателным опытом работы по профелю.
Samordnaopptak( для поступления в университет) плюс к вышеуказанному, требуют документы подтвер*дающие 4то вы хорошо владеете норве*ским языком.
Вы правы, бумаги лу4ше всего переводить и заверять в России, намного дешевле, Мо*ет быть я у*е забыл некоторые детали,но ка*ется в основном всe.
Уда4и


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: И снова о пакете документов
СообщениеДобавлено: 10 май 2005 00:50 
Не в сети
Абориген
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 апр 2005 01:00
Сообщения: 692
Откуда: fra Finnmarks skogen
Vic писал(а):
NN
Вот что пишут про это на официальном сайте NOKUT, в списке необходимых домументов для признания иностраннго высшего образования в Норвегии:
1. Собственно диплом
2. Выписка из диплома, содержащая перечень всех предметов, количество часов по ним и полученные за них оценки.
3. Если Вы меняли имя/фамилию - документы, подтверждающие это.
4. Переводы всех документов на английский, норвежский или любой другой скандинавский язык. Перевод должен быть сделан авторизованным переводчиком или в официальном гос.органе (в нашем случае - консульстве).
Если образование получено на Украине или в Грузии - необходимы оригиналы документов.



А если у меня перевод заверенный нотариусом сшит вместе с заверенной копией того документа который переведен. Мне что отдельно заверять копию документа с оригинала?
А если у меня апостили не стоят это пройдет? Я конечно могу сделать дополнительно копии с оригинала, в Trygdekontore.
А то я их заволю копиями, так они год копаться будут.

Вы также можете приложить описание пройденных Вами предметов. Это не обязательно, но весьма желательно. Описание Вы можете составить сами. Оно должно быть переведено на английский или норвежский язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1527 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 77  След.

Часовой пояс: UTC + 1 час [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Rambler's Top100Yandex Ratingїїїїїїї їїїїїї їїїїїїїї www.LinkAdd.Infoїїїїїїї@Mail.ruRussian America Top
The Links. AddWeb Promo Link Xchange